ari no mama de Let It Go (Japanese Ver.)
KARAOKE lyric with translation ROM/KAN/ENG
http://asiaentertainmentshow.blogspot...
ENG Translation : http://mewpudding101.animelyrics.com/
The snow that has begun to fall erases my footprints.
In a pure white world, I'm all alone.
The wind whispers in my heart
That it's no good the way it is now.
I don't reveal to anyone
That I'm lost and hurt.
I worried, but now
Let's stop doing that.
I'm going to show them myself, just as I am.
I'm going to become myself, just as I am.
I'm not afraid of anything.
Let the wind blow;
I'm not cold at all.
It's almost as if the fact that I worried was all a lie
Because I'm free now,
And I can do anything.
I want to test myself
And how much I can do.
That's right, I'm going to change.
Just as I am, riding to the sky on the wind,
Just as I am, I'm going to try and take flight.
I won't shed anymore teardrops again.
Enveloping the earth coldly,
I draw my memories high up and rising,
Just like a crystal of ice that blooms,
I want to shine;
I've already decided.
This is how it should be.
I'll come to love myself.
This is how it should be.
I'll believe in myself.
As I bathe in the light,
I shall walk ahead!
I'm not cold at all.
ROMAJI :
furihajimeta yuki wa ashiato keshite
masshiro na sekai ni hitori no watashi
kaze ga kokoro ni sasayaku no
kono mama ja dame nan da to
tomadoi kizutsuki
dare nimo uchiakezu ni
nayandeta sore mo mou
yameyou
ari no mama no sugata miseru no yo
ari no mama no jibun ni naru no
nanimo kowakunai
kaze yo fuke
sukoshi mo samukunai wa
nayandeta koto ga
uso mitai ne
datte mou jiyuu yo
nandemo dekiru
dokomade yareru ka
jibun wo tameshitai no
sou yo kawaru no yo watashi
ari no mama de sora he kaze ni notte
ari no mama de tobidashitemiru no
nidoto namida wa nagasanai wa
tsumetaku daichi wo tsutsumikomi
takaku maiagaru omoi egaite
hanasaku koori no kesshou no youni
kagayaiteitai mou kimeta no
kore de ii no jibun wo suki ni natte
kore de ii no jibun shinjite
hikari abinagara
arukidasou
sukoshi mo samukunai wa
EmoticonEmoticon